Esperanto has a literature (both original and translated) including criminal stories. Criminals are often portrayed as speaking some slang, so my question is:

How does criminal slang looks like in Esperanto?

La sociolekta triopo

Manuel Halvelik created three sociolects for Esperanto, Arcaicam Esperantom (1969), an archaic pre-form of Esperanto, Popido (1973), a constructed dialect of Esperanto, and Gavaro (2006), an argot of Esperanto. Arcaicam Esperantom and Popido are used in the Esperanto literature, but I don't know a work using Gavaro (what is not surprising, looking at the publication date of Gavaro).

An interesting feature of Gavaro are the numerals, they are taken from Volapük and are obscure to Esperanto speakers: 1 bwal, 2 twel, 3 kwil, 4 fwol, 5 lwel, 6 mwel, 7 vwel, 8 zwul, 9 ĵwel, 10 dweg, 100 twum, 1000 mlat.

Your Answer

 
discard

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.