Finally, here you are. At the delcot of tondam, where doshes deave. But the doshery lutt is crenned with glauds.
Glauds! How rorm it would be to pell back to the bewl and distunk them, distunk the whole delcot, let the drokes discren them.
But you are the gostak. The gostak distims the doshes. And no glaud will vorl them from you.
The game is filled with words with no meaning in English, but which are used consistently, such that the player can at least learn their functions and relationships, if not what they actually mean. The grammar of the text seems to just be normal English, but are there places in the game where it starts to transform its grammar as well?